Échange de langues

Elle s’appelle Heather et trouve mon accent «so charming», surtout quand je m’empêtre dans son prénom.

— It’s Heather. THer. Repeat after me.

Je répète, mais je suis loin du compte.

— Heather… as in « ei-ther », articule-t-elle lentement.

Je répète donc «Heather» et «either».

— No, that’s not good.

J’essaie encore, mais ma langue est maladroite et raide dans ma bouche, alors que la sienne se meut avec tant de grâce et de douceur. Je la vois, rose et tendre, poindre derrière l’ourlet délicat de ses lèvres.

— It’s a « th », not a « d », sexy.

Après toutes ces années passées à cinq-cents mètres de la frontière ontarienne, je me serait attendue à maîtriser enfin le terrible th anglais. Hélas, ma bouche est trop crispée, ma langue s’écrase trop sur mon palais et je n’arrive qu’à dire «Édeur». Je lui demande donc :

— Please, say it again. I want to learn how to pronounce it correctly.

Elle s’exécute et j’en profite pour contempler ses lèvres, pour épier cette jolie langue venir se placer contre sa dentition immmaculée.

— Could you say it again? I’m not sure I heard correctly…

— No, it’s your turn. You’ve gotta practice !

Évidemment que j’ai besoin de pratique. Mais ce dont j’ai encore plus besoin, c’est de voir ses lèvres s’humecter et sa langue s’agiter.

— Come on, sweetie, say it !

Elle s’approche pour inspecter ma propre bouche. Nous visages maintenant si près l’un de l’autre… j’essaie donc une autre fois.

— Hédeur.

Elle se met à rire gentiment. Tout ça l’amuse follement.

— Not Header! I’m not a newspaper… I told you, it’s Hea-THer, as ei-THer.

Je répète donc, encore et encore, Heather et either tandis que je m’approche de plus en plus de sa bouche. Chaque fois, elle répète après moi. La tension augmente. Mes lèvres se tordent, je cherche mon souffle. J’essaie de dire son prénom, mais c’est comme si je n’avais pas assez d’air dans mes poumons.

— Hea…

Je suis à quelques centimètres de sa bouche.

— …ther.

Le bout de ma langue touche ses lèvres. Je reste pétrifiée par mon audace. Nos haleines se mêlent; la sienne est chaude et sucrée. Sa langue vient à la rencontre de la mienne. Elles entrent dans la danse : à l’intérieur d’elle, à l’intérieur de moi. Elle mordille mes lèvres, je suce les sienne.

Je sens que je vais fondre.

— You’re so hot, Édeur…

— Just call me heater, then.

Publié par Anne Archet

Héroïne sans emploi, pétroleuse nymphomane, Pr0nographe lubrique, anarcho-verbicruciste, poétesse de ses fesses, Gîtînoise terroriste (et menteuse, par dessus le marché). Si j'étais vous, je me méfierais, car elle mord jusqu'au sang.

Un avis sur « Échange de langues »

Laisser un commentaire